Categorie: Rubriche

La cloud di Renzi si perde in Patent box e voluntary

Patent box, Jobsact (sì, tutto attaccato) e voluntary. Nella 'cloud' dei due anni di governo Renzi, pubblicata sul sito della Presidenza del Consiglio dei Ministri si strizza l'occhio agli anglicismi concedendosi qualche licenza nè poetica nè corretta.

Concediamo il 'refuso' sul Jobs act (da scrivere separatamente), il provvedimento volto a favorire il rilancio dell'occupazione, una parola-slogan che non ha corrispondenza nella lingua inglese e quindi inutile se non per inseguire la fastidiosa tendenza al forestierismo che crea solo confusione. Meno tolleranti siamo invece per gli altri due prestiti dall'inglese.

La 'patent box' si presenta come espressione tecnica e assai oscura, eppure ben visibile per grandezza e posizione nella cloud, quasi a dettarne una particolare importanza rispetto alle altre riforme del governo Renzi. Sul sito del Ministero dello Sviluppo economico si spiega che "il decreto Patent Box introduce un regime opzionale di tassazione per i redditi derivanti dall’utilizzo di opere dell'ingegno". Non si spiega invece il motivo per cui si è ricorso a questa terminologia incomprensibile.

La terminologa Licia Corbolante nel suo blog ci viene in soccorso e dimostra come spesso usare tali formule linguistiche siano una pericolosa metafora "non solo poco trasparente ma anche arbitraria".

Voluntary invece sta per voluntary disclosure, altro oscuro forestierismo usato per il provvedimento che regola la "emersione e rientro di capitale detenuti all'estero". In questo caso, oltre alla scarsa chiarezza, c'è da registrare quel fenomeno di pseudoanglicismo ormai piuttosto diffuso generato dalla abbreviazione impropria di espressioni inglesi. Voluntary per voluntary disclosure come spending per spending review e, in queste ore, stepchild per stepchild adoption.

Ecco alcuni esempi degli ultimi giorni:

La Repubblica – Ma Renzi punta all'unità del partito "Se la stepchild va ko rilanceremo" (21 febbraio)

Il Sole 24 Ore – Unioni civili, stralcio stepchild e fiducia (23 febbraio)

Il Messaggero – Renzi: avanti con la legge poi i ritocchi alla stepchild (16 febbraio)

La voluntary, la spending e la stepchild, tutte forme accorciate al femminile che non hanno senso e che, come ha spiegato il linguista Michele Cortelazzo, "non entrerebbero mai in gioco se avessimo a che fare con un'espressione italiana: chi mai chiamerebbe questo tipo di adozione 'la figliastro'?".

La soluzione? Politici e giornalisti, ricorrete all'italiano. Non è solo questione di 'gusti' linguistici, ma anche e soprattutto di chiarezza e trasparenza nel rapporto con i cittadini.

Redazione

La nostra redazione è operativa dal mattino alle 7 fino alle ore 24 e in occasione di eventi speciali non si ferma e rimane al lavoro giorno e notte.

Post recenti

Meteo Roma e Lazio nel weekend di sabato 4 e domenica 5 maggio

Vediamo cosa accadrà nelle prossime ore a Roma e nel Lazio: le previsioni meteo per…

3 ore fa

Cosa fare a Roma e nel Lazio weekend, sabato 4 e domenica 5 maggio

Eventi, sagre, mostre, esposizioni e tanto, tantissimo altro nelle province e nei comuni del Lazio.…

3 ore fa

Piccoli comuni del Lazio, Regione: 4 milioni di euro per riqualificare gli edifici pubblici

Dal 2 maggio fino al 3 luglio i Comuni della Regione fino ai 5mila abitanti…

4 ore fa

Polizia di Stato, controlli nelle stazioni ferroviarie del Lazio

Il personale della Questura di Roma e della Polizia Ferroviaria hanno operato insieme nell'area interna…

4 ore fa

Litorale di Roma, al via la stagione balneare 2024: nuove regole per le spiagge libere

"L'obiettivo è restituire la spiaggia e il mare ai romani", ha detto il Sindaco di…

7 ore fa

Uomini e Donne, Ernesto lancia la granata contro Barbara: ormai ha sputato tutto fuori

A dir poco incredibile è quello che il cavaliere di Uomini e Donne ha fatto…

9 ore fa